God’s communication with humanity was intended from the beginning for “every nation, tribe, and language.” While all languages are equally competent in expressing the message of the Bible, each language has particular and sometimes unique capacities to communicate certain biblical messages in exceptionally enriching ways that other languages cannot. The Translation Insights & Perspectives (TIPs) tool collects these outstanding translation insights so they can be made available to everyone in the church as well as researchers and other interested parties.
Dive into this rich content by using the search boxes above to locate data by Bible verse, keyword, or category. The short video below introduces the purpose and functionality of our tool.
Step into the multitude of languages of the Bible and join the worldwide conversation!
Latest Insights
- Japanese benefactives (agete)
- Japanese benefactives (shite)
- Japanese benefactives (yatte)
- Japanese benefactives ( ni ite)
- Japanese benefactives (bai ni shite)
- Japanese benefactives (motodōri ni shite)
- Japanese benefactives (menjite wa)
- Japanese benefactives (shikei ni shite)
- Japanese benefactives (hoshu ni shite)
- Japanese benefactives (orokanamono ni shite)
- Japanese benefactives (hitotsu ni shite)
- Japanese benefactives (tashikanamono ni shite)